皆さん、こんにちは! 海外ドラマ「Sex and the City」はご存知ですか? 今回は、このドラマに登場する、ネイティブがよく使う口語英語表現 “I’m so over him.” をご紹介します。
「Sex and the City」とは?

「Sex and the City」は、ニューヨークを舞台に、4人の女性たちの恋愛や友情を描いた人気ドラマです。主人公のキャリー・ブラッドショーは、恋愛コラムニストとして活躍しながら、様々な男性との出会いと別れを経験します。
今回の表現: “I’m so over him.”
このセリフは、キャリーが恋人との別れを友人たちに打ち明けるシーンで使われていました。
シチュエーション:
キャリーは、付き合っていた男性と別れ、落ち込んでいました。友人たちと食事をしている際に、その話題になり、キャリーは “I’m so over him.” と言いました。
意味:
“I’m so over him.” は、「彼のことなんて、もうどうでもいいわ」という意味です。 “over” は、「~を乗り越えた」「~に飽きた」という意味があります。 つまり、”I’m so over him.” は、「彼との関係はもう終わったことだし、彼のことを考えるのもバカバカしい」というニュアンスを含んでいます。
解説:
この表現は、恋愛だけでなく、他のことにも使うことができます。 例えば、仕事で失敗した時や、嫌なことがあった時など、「もううんざりだ」「もうコリゴリだ」という気持ちを表したい時に使うことができます。
類似表現:
- I’m done with him.(彼とはもう終わりだ)
- I’m through with him.(彼とはもう終わりだ)
- I’m over it.(もうどうでもいい)
著者からのメッセージ:
英語の口語表現は、教科書で学ぶよりも、ドラマや映画で実際に使われている場面を見る方が、より自然なニュアンスを理解することができます。 「Sex and the City」は、恋愛や友情に関するリアルな会話がたくさん出てくるので、英語学習者にとってとても役立つドラマです。 ぜひ、楽しみながら英語を学んでみてください。
まとめ:
今回は、”I’m so over him.” という表現をご紹介しました。 この表現は、恋愛やその他のことで「もううんざりだ」「もうコリゴリだ」という気持ちを表したい時に使うことができます。 ぜひ、覚えて使ってみてください。
英語学習は、継続することが大切です。 焦らず、自分のペースで楽しみながら学んでいきましょう。 応援しています!
著者へのコンタクト:
ご質問やコメントは、ブログのコメント欄やSNSで受け付けています。 お気軽にご連絡ください。
[セリフが使われていたT皆さん、こんにちは! 海外ドラマ「Sex and the City」はご存知ですか? 今回は、このドラマに登場する、ネイティブがよく使う口語英語表現 “I’m so over him.” をご紹介します。
「Sex and the City」とは?
「Sex and the City」は、ニューヨークを舞台に、4人の女性たちの恋愛や友情を描いた人気ドラマです。主人公のキャリー・ブラッドショーは、恋愛コラムニストとして活躍しながら、様々な男性との出会いと別れを経験します。
今回の表現: “I’m so over him.”
このセリフは、キャリーが恋人との別れを友人たちに打ち明けるシーンで使われていました。
シチュエーション:
キャリーは、付き合っていた男性と別れ、落ち込んでいました。友人たちと食事をしている際に、その話題になり、キャリーは “I’m so over him.” と言いました。
意味:
“I’m so over him.” は、「彼のことなんて、もうどうでもいいわ」という意味です。 “over” は、「~を乗り越えた」「~に飽きた」という意味があります。 つまり、”I’m so over him.” は、「彼との関係はもう終わったことだし、彼のことを考えるのもバカバカしい」というニュアンスを含んでいます。
解説:
この表現は、恋愛だけでなく、他のことにも使うことができます。 例えば、仕事で失敗した時や、嫌なことがあった時など、「もううんざりだ」「もうコリゴリだ」という気持ちを表したい時に使うことができます。
類似表現:
- I’m done with him.(彼とはもう終わりだ)
- I’m through with him.(彼とはもう終わりだ)
- I’m over it.(もうどうでもいい)
著者からのメッセージ:
英語の口語表現は、教科書で学ぶよりも、ドラマや映画で実際に使われている場面を見る方が、より自然なニュアンスを理解することができます。 「Sex and the City」は、恋愛や友情に関するリアルな会話がたくさん出てくるので、英語学習者にとってとても役立つドラマです。 ぜひ、楽しみながら英語を学んでみてください。
まとめ:
今回は、”I’m so over him.” という表現をご紹介しました。 この表現は、恋愛やその他のことで「もううんざりだ」「もうコリゴリだ」という気持ちを表したい時に使うことができます。 ぜひ、覚えて使ってみてください。
英語学習は、継続することが大切です。 焦らず、自分のペースで楽しみながら学んでいきましょう。 応援しています!
著者へのコンタクト:
ご質問やコメントは、ブログのコメント欄やSNSで受け付けています。 お気軽にご連絡ください。